
![]()
Gran
Vía, 682, 4°
08010 Barcelona
España
Tel. 93 301 00 36
Fax 93 412 48 30
Nombre del producto: IMPERMEABILIZANTE Ref.: IM-11
Fecha de la última revisión: 12/02/2002
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
1.
IDENTIFICACION DEL PREPARADO/EMPRESA
Nombre del producto: IMPERMEABILIZANTE. ANTI-HUMEDAD.
Uso previsto: Recubrimiento para la impermeabilización de diversas
superficies.
Identificación empresa: DISOLVENTES ESPECIALES DIPISTOL, S.A.
Dirección: Gran Vía de les Corts Catalanes, 682 4¼, 3» y 4»
08010 BARCELONA
Telf.: (93) 301 00 36 Fax: (93) 412 48 30
2.
COMPOSICION/INFORMACION DE LOS COMPONENTES
Composición cualitativa: resina polivinilo y mezcla de disolventes
orgánicos.
Sustancias que presentan un riesgo para la salud según el Reglamento
de Preparados Peligrosos R.D. 1078/1993 Anexo III y sus sucesivas modificaciones
y Reglamento de Sustancias Peligrosas R.D. 363/95 (última modificación
Orden del 5 de Abril de 2001).
| CEE N¼ | Denominación | Concentración | Frases R | Símbolo |
| 601-021-00-3 | TOLUENO | 20 - 40% | 11, 20 | F, Xn |
| 606-001-00-8 | ACETONA | 15 - 30% | 11, 36, 66, 67 | F |
| 606-002-00-3 | METILETILCETONA | 5 - 10% | 11, 36, 66, 67 | F, Xi |
| 603-003-00-0 | 2-PROPANOL | 5 - 10% | 11, 41, 67 | F |
| 603-001-00-X | METANOL | < 3% | 11, 20/21/22, 68/20/21/22 | F, T |
| 606-004-00-4 | METILISOBUTILCETONA | 1 - 5% | 11, 20, 36/37, 66 | F |
| 607-026-00-7 | ACETATO ISOBUTILO | 1 - 5% | 11, 66 | F |
| 601-022-00-9 | XILENO | 1 - 5% | 10, 20/21 | Xn |
Ver texto de las Frases R en el epígrafe 16
LIMITES DE EXPOSICION
(ACGHI 1993-1994)
TLV: Threshold Limit Value (Valores Límite Umbral)
TWA: Time Weighted Average (Media ponderada en el tiempo)
STEL: Short Term Exposure Limit (Límite de Exposición de Corta
Duración)
| CAS N¼ |
TLV
|
TWA
|
TLV
|
TWA
|
|||
|
(ppm)
|
(mg/m3)
|
(ppm)
|
(mg/m3)
|
||||
| 108-88-3 | TOLUENO |
50-D
|
188-D
|
||||
| 67-64-1 | ACETONA |
750
|
1.780
|
1.000
|
2.380
|
||
| 78-93-3 | METILETILCETONA |
200
|
590
|
300
|
885
|
||
| 67-63-0 | 2-PROPANOL |
400
|
983
|
500
|
1.230
|
||
| 67-56-1 | METANOL |
200-D
|
262-D
|
250-D
|
328-D
|
||
| 1330-20-7 | XILENO |
100
|
434
|
150
|
651
|
||
| 108-10-1 | METILISOBUTILCETONA |
50
|
205
|
75
|
307
|
3.
IDENTIFICACION DE LOS RIESGOS DEL PREPARADO
Fácilmente inflamable. Nocivo por inhalación.
4.
PRIMEROS AUXILIOS
Generales
En caso de duda, o cuando persistan los síntomas, buscar asistencia
médica. Nunca administrar nada por la boca a una persona inconsciente.
Inhalación
Situar al accidentado al aire libre, mantenerle caliente en reposo, si la
respiración es irregular o se detiene, practicar respiración
artificial. No administrar nada por la boca. Si está inconsciente,
ponerle en una posición adecuada y buscar ayuda médica.
Contacto con los ojos
Lavar abundantemente los ojos con agua limpia y fresca durante 10 minutos,
tirando hacia arriba de los párpados. Buscar asistencia médica.
Contacto con la piel
Quitar la ropa contaminada. Lavar la piel vigorosamente con agua y jabón
o un limpiador de piel adecuado. Nunca utilizar disolventes o diluyentes.
Ingestión
Si accidentalmente se ha ingerido, buscar atención médica.
Mantenerle en reposo. Nunca provocar el vómito.
5.
MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS
Medios de extinci—n.
Recomendados: espuma resistente al alcohol, anh’drido carb—nico, polvo,
agua pulverizada. No recomendados: chorro directo de agua.
Recomendaciones.
El fuego puede producir un denso humo negro. La exposici—n a productos de
descomposici—n puede ser perjudicial para la salud. Puede ser necesario
un equipo respiratorio adecuado. Mantener fr’os con agua, los envases expuestos
al fuego. Evitar que los agentes de lucha contra incendios pasen a alcantarillas
o a cursos de agua.
6.
MEDIDAS A TOMAR EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL
Eliminar los posibles puntos de ignición y ventilar la zona. Evitar
respirar los vapores. Emplear las medidas de seguridad enumeradas en los
epígrafes 7 y 8.
Detener y recoger el vertido con materiales absorbentes no combustibles
(p.e., tierra, arena, vermiculita, tierra de diatomeas). Verter el producto
y el absorbente en un contenedor adecuado para su posterior eliminación
según la legislación local (ver epígrafe 13). Evitar
que el derrame pase a las alcantarillas o a los cursos de agua. Limpiar,
preferiblemente con detergente; evitar el empleo de disolventes.
Si el producto contamina lagos, ríos, o alcantarillas, informar a
las autoridades pertinentes.
7.
MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO
Manipulación.
Los vapores son más pesados que el aire y pueden extenderse por el
suelo. Pueden formarse mezclas explosivas con el aire. Evitar la creación
de concentraciones del vapor en el aire inflamables o explosivas. Evitar
concentraciones del vapor superiores a los límites de exposición
en el trabajo.
El preparado sólo debe utilizarse en zonas en las cuales se haya
eliminado toda llama desprotegida y otros puntos de ignición. El
equipo eléctrico y la iluminación han de estar protegido según
las normas adecuadas. Mantener el envase bien cerrado, aislado de fuentes
de calor, chispas y fuego. No se emplearán herramientas que puedan
producir chispas. Evitar que el preparado entre en contacto con la piel
y los ojos. Evitar la inhalación de vapor y la niebla que se produce
durante el pulverizado.
Para la protección personal, ver epígrafe 8.
No emplear nunca presión para vaciar los envases, no son recipientes
resistentes a la presión.
En la zona de aplicación debe estar prohibido fumar, comer y beber.
Cumplir con la legislación sobre seguridad e higiene en el trabajo.
Conservar el producto en envases de un material idéntico al original.
Almacenamiento
Almacenar según el R.D. 379/2001 de 5 de Abril de 2001 sobre Almacenamiento
de Productos Químicos (APQ001) y sus instrucciones técnicas
( MIE APQ001) y/o la legislación local vigente.
Observar las indicaciones de la etiqueta. Almacenar los envases entre 5
y 35¼ C, en un lugar seco y bien ventilado, alejado de fuentes de calor
y de la luz solar directa. Mantener lejos de puntos de ignición.
Mantener lejos de agentes oxidantes y de materiales fuertemente ácidos
o alcalinos.
No fumar. Evitar la entrada de personas no autorizadas. Una vez abiertos
los envases, han de volverse a cerrar cuidadosamente y colocarlos verticalmente
para evitar derrames.
8.
CONTROLES DE EXPOSICION PERSONAL
Medidas de orden técnico.
Proveer una ventilación adecuada, lo cual puede conseguirse mediante
una buena extracción-ventilación local y un buen sistema de
extracción. Si esto no fuera suficiente para mantener las concentraciones
de partículas y vapores del disolvente por debajo del límite
de exposición durante el trabajo, debe llevarse un equipo de respiración
adecuado.
Ver los Límites de exposición en el epígrafe 2.
Protección personal
Protección respiratoria
Cuando los trabajadores soporten concentraciones superiores al límite
de exposición, deben utilizar equipo respiratorio adecuado y homologado.
Protección de las manos
Para contactos prolongados o repetidos utilizar guantes de alcohol polivinílico
o de goma de nitrilo.
Las cremas protectoras pueden ayudar a proteger las zonas de la piel expuestas.
Dichas cremas no deben aplicarse nunca una vez que la exposición
se haya producido.
Protección de los ojos
Utilizar gafas protectoras, especialmente diseñadas para proteger
contra las salpicaduras de líquidos.
Protección de la piel
Deben lavarse todas las partes del cuerpo que hayan estado en contacto con
el preparado.
9. PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS
| Estado físico: | Líquido | |
| Punto de inflamación: | 0 - 21¼ C | Método: Copa cerrada |
| Densidad del vapor: | Mayor que la del aire | |
| Límite inferior de explosión: | : 0,8% | |
| Solubilidad en agua: | Parcialmente miscible |
10.
ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
Estable bajo las condiciones de manipulación y almacenamiento recomendadas
(ver epígrafe 7).
En caso de incendio se pueden producir productos de descomposición
peligrosos, tales como monóxido y dióxido de carbono, humos
y óxidos de nitrógeno. Mantener alejado de agentes oxidantes
y de materiales fuertemente alcalinos o ácidos, a fin de evitar reacciones
exotérmicas.
11.
INFORMACION TOXICOLOGICA
No existen datos disponibles ensayados del preparado.
La exposición a concentraciones de los vapores de los disolventes
por encima del límite de exposición en el trabajo puede tener
efectos negativos: (p.e., irritación de la mucosa y del sistema respiratorio,
efectos adversos sobre riñones, hígado y sistema nervioso
central). Entre los síntomas cabe citar: dolor de cabeza, vértigos,
fatiga, debilidad muscular, somnolencia y, en casos extremos, pérdida
de la consciencia.
El contacto repetido o prolongado con el preparado, puede causar la eliminación
de la grasa de la piel dando lugar a una dermatitis de contacto no alérgica
y a que el preparado se absorba a través de la piel. Las salpicaduras
en los ojos pueden causar irritación y daños reversibles.
12.
INFORMACION ECOLOGICA
No existen datos disponibles ensayados del preparado.
No se debe permitir que el producto pase a las alcantarillas o a cursos
de agua.
13.
CONSIDERACIONES SOBRE LA ELIMINACION
No se permite su vertido en alcantarillas o cursos de agua.
Se puede quemar en una instalación apropiada, observando las disposiciones
dictadas por las autoridades locales.
14.
INFORMACION RELATIVA AL TRANSPORTE
Transportar siguiendo las normas ADR/TPC para el transporte por carretera,
las RID/TPF por ferrocarril, las IMDG por mar, y las ICAO/IATA por avión.
| Carretera y Ferrocarril (ADR/TPC-RID/TPF) | ||
| Clase: 3 | UN n¼: 1263 | Documento de transporte: Carta de Porte |
| Apartado: 3¼ b | ||
| Grupo de embalaje: II | Etiqueta: 3 | |
| Mar (IMDG) | ||
| Clase: 3.2 | UN n¼: 1263 | Nombre embarque: Conocimiento de embarque |
| Contaminante marino: No | Etiqueta: 3 | |
| Fem: 3-05 | GPA: 310 | |
| Grupo de embalaje: II | ||
| Avión (ICAO-IATA) | ||
| Clase: 3 | UN n¼: 1263 | Nombre de embarque: Conocimiento Aéreo. |
| Grupo del embalaje: II | Etiqueta: 3 | |
15.
INFORMACION REGLAMENTARIA
De acuerdo con el Reglamento de Preparado Peligrosos R.D. 1078/1993 Anexo
III y sus sucesivas modificaciones, el preparado está etiquetado
de la manera siguiente:
| Símbolo de peligro: | F | FACILMENTE INFLAMABLE |
| Xn | NOCIVO | |
| Contiene: | TOLUENO | |
| Frases R: | 11 | F‡cilmente inflamable. |
| 20 | Nocivo por inhalación. | |
| 36/37 | Irrita los ojos y las vías respiratorias | |
| 66 | La exposición repetida puede provocar sequedad o formación de grietas en la piel. | |
| Frases S: | 2. | Manténgase fuera del alcance de los niños. |
| 23 | No respirar los vapores | |
| 24/25 | Evítese el contacto con los ojos y la piel. | |
| 46 | En caso de ingestión, acúdase inmediatamente al médico y muéstrele la etiqueta o el envase | |
| 51 | Úsese únicamente en lugares bien ventilados. | |
| PROFESIONAL.- A partir de envases de 5 Litros, añadir: | ||
| 16 | Conservar alejado de toda llama o fuentes de chispas. No fumar. | |
| 26 | En caso de contacto con los ojos, lávense inmediata y abundantemente con agua y acúdase a un médico | |
| 29 | No tirar los residuos por el desagüe | |
| 60 | Elimínese el producto y su recipiente como residuos peligrosos. | |
16. OTRAS INFORMACIONES
Revisión: 12/02/2002. Sustituye revisión: 11/06/1996
Texto completo
de las Frases R, que aparecen en el epígrafe 2:
| R 10 | Inflamable. |
| R 11. | Fácilmente inflamable. |
| R 20. | Nocivo por inhalación. |
| R 20/21. | Nocivo por inhalación y en contacto con la piel. |
| R 20/21/22 | Nocivo por inhalación, por ingestión y en contacto con la piel. |
| R 36 | Irrita los ojos. |
| R 36/37 | Irrita los ojos y las vías respiratorias. |
| R 68/20/21/22 | Nocivo: posibilidad de efectos irreversibles por inhalación, contacto con la piel e ingestión. |
| R 66 | La exposición repetida puede provocar sequedad o formación de grietas en la piel. |
| R 67 | La inhalación de vapores puede provocar somnolencia y vértigo. |
La información
de esta Ficha de Datos de Seguridad (FDS) está basada en los conocimientos
actuales y en las leyes vigentes de la CE y nacionales, en cuanto que las
condiciones de trabajo de los usuarios están fuera de nuestro conocimiento
y control.
El producto no debe utilizarse para fines distintos a los especificados
en el epígrafe 1, sin tener primero una instrucción escrita
de su manejo.
Es siempre responsabilidad del usuario tomar las medidas oportunas con el
fin de cumplir con las exigencias establecidas en las legislaciones vigentes.
La información contenida en esta FDS es una descripción de
las exigencias de seguridad del preparado y no hay que considerarla como
una garantía de sus propiedades.
La FDS se ha redactado de acuerdo al Anexo III del Real Decreto 1078/93
(última modificación Orden de 5 de Abril de 2001).
